汉字注音那些事儿
如何取一个“民国范儿”英文名
为什么周杰伦的英文姓氏是Chou?为什么“道”的英文不是Dao而是Tao?为什么“功夫”要译成Kungfu?
要回答这些问题,可以先考一道网络常识题:常凯申何许人也。2008年,清华大学历史系的一位教师,在学术著作中将Chiang Kai-shek这个名字译为“常凯申”,闹了大笑话。因为这位常凯申,其实是大名鼎鼎的蒋介石。
责任编辑 / 林语尘
版权声明
凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。