帕隆藏布 桃花源里很美,地球工作很忙


文章出自:中国国家地理 2022年第12期 作者: 单之蔷 

标签: 中国国家地理卷首语   

人们离家去旅行难道不是为了体验“不同”吗?

“帕隆藏布江”是这篇文章的主题。文章开始前,我先把它的名称问题说一下。我们知道“藏布”在藏语中是“江”的意思,帕隆藏布江就是“帕隆江江”的意思,显然后面的“江”是多余的。其实这是翻译地理名称时的一种普遍现象:地名冗余。就是在音译的地名后再添加一个多余的东西,如:雅鲁藏布江的“江”,纳木错湖的“湖”,“错”已经是湖的意思了……但“江”、“湖”真是“冗余”吗?其实不是,因为若不加这个“冗余”,有人就听不懂了。好了,这个语言学中的问题,我就不展开说了。回到我们的主题。这篇文章的主题是“帕隆藏布”,既然已经说了“藏布”是江的意思,后面我的文中凡有“藏布”处,就都是“江”的意思了,不再加“江”字了。

责任编辑 / 张琪  图片编辑 / 蔡东兴 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: