让中国人迷惑的中华料理


文章出自:博物 2020年第01期 作者: 一枝 

标签: 博物餐桌   

最近,日本动画《中华小当家》在沉寂20多年后,推出了新版《厨神小当家》,引得几代观众一起热烈讨论其中的中华美食。其实,日本的“中华料理”,跟你我熟知的中国菜可不一样,让我们对照动画来逐一解读。

“中华料理”,炒菜+魔改

《中华小当家》是很多“80后”“90后”的童年回忆,今年它推出新动画《厨神小当家》,又引来了一波热议。不少人曾被动画里的“中华料理”馋得口水直流。不过,真在日本吃一次“中华料理”,很多中国人就会发出灵魂质问:“这是哪门子‘中华’啊?”

“料理”一词,在汉语中是“安排、处理”的意思,日语里则作名词,泛指菜肴。比如,西餐在日本最早就叫“南蛮料理”(从南洋传来)。那么,“中华料理”从字面上看,便应该是指中国菜。

责任编辑 / 刘阜 林语尘 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: