给恐龙起名,有哪些“套路”?


文章出自:博物 2025年第06期 作者: 朱子恒 

标签: 动物世界   博物广知   

“霸王龙”“剑龙”“马门溪龙”……在资讯发达的今天,许多恐龙的名字早已家喻户晓。不过,对于灭绝已久、只剩化石骨架甚至几颗牙齿的恐龙,古生物学家是怎么取名的呢?本期“远古动物园”,我们有请云南大学脊椎动物演化研究中心的博士生朱子恒,由他讲讲恐龙命名的那些“套路”。

拉丁文学名:外国恐龙迷的烦恼

在科幻电影《侏罗纪世界》中,女主角克莱尔一开始不懂古生物,念恐龙名字总是磕磕巴巴。这或许让一些中国观众奇怪:就那几个字,有啥不好念的?

其实,国内的恐龙迷享有一项“特殊红利”——各种恐龙有专门的中文名(中文正式名)。而在欧美国家,恐龙没有“英文名”“法文名”“德文名”等等,大家一般直接用冗长、拗口的拉丁文学名称呼它们。

责任编辑 / 董子凡 

版权声明

凡中国国家地理网刊登内容,未经授权许可,任何媒体和个人不得转载、链接、转贴或以其它方式使用。
已经本网书面授权的,在使用时必须注明来源。违反上述声明的,本网将追究其相关法律责任。

要评论?请先 登录 或者 注册 ,您也可以快捷登录: